Thời nay, tiếng Anh là một trong những tiếng nói được dùng khá phổ biến trên toàn thế giới, nó không chỉ được sử dụng trong học tập, giao dịch mà cả các loại giấy tờ. Chính nhân tố này đã xúc tiến và tạo ra nhu cầu dịch thuật công chứng tiếng Anh. Tuy nhiên, khi sử dụng những dịch vụ quý khách chắc chắn sẽ quan tâm đến giá cả, bởi nó sẽ là nhân tố quyết định mình có sử dụng dịch vụ hay không. Tuy nhiên, ít ai biết rằng phí dịch thuật công chứng tiếng Anh sẽ phụ phuộc vào nhiều nhân tố. Vì thế chúng ta xem phân tích sau đây. Dịch thuật công chứng tiếng Anh là gì? Dịch thuật công chứng tiếng Anh là Notarized translation, là quá trình chuyển ngữ tài liệu có con dấu pháp lý của một tổ chức hoặc một cơ quan sang tiếng Việt theo nhu cầu của khách hàng. Sau đó, những hồ sơ này được đưa đến phòng tư pháp quận/huyện để chứng thực rằng bản dịch đó chính xác so với tài liệu gốc, có chữ ký của người dịch được niêm yết tại phòng tư pháp quận /huyện. Các yếu tố ảnh hưởng đến giá dịch thuật công chứng Mỗi thị trường đều có luật lệ riêng, tuy nhiên, có một quy luật trong hoạt động trong tất cả mọi ngành. Đó là quy luật cung cầu. thường ngày, nhu cầu cao và nguồn cung thấp thì mức giá sẽ được đưa lên cao và ngược lại. Nhưng vì có nhiều nhân tố khác trong ngành dịch thuật có thể gây ra biến động giá, nên quy luật này chẳng thể áp dụng vào thị trường dịch thuật. Có 5 yếu tố sau đóng vai trò lớn nhất trong việc xác định giá tổng thể của một dự án dịch thuật: Ngôn ngữ phổ thông hoặc ngôn ngữ hiếm có mức giá khác nhau. Ví dụ, dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Việt sẽ rẻ hơn việc dịch những loại tiếng hiếm. Thời hạn - Nếu quý khách cần bản dịch đó càng sớm càng tốt, điều đó đồng nghĩa với việc nó sẽ tiêu tốn phí phát sinh quý khách cao hơn so với thời hạn thông thường. Kích thước - Quy mô của dự án tác động rõ ràng đến chi phí. Đa số các công ty dịch thuật trên khắp thế giới đo lường kích thước bằng số từ cần dịch. Độ phức tạp – Mỗi loại tài liệu dịch thuật có độ khó phức tạp khác nhau. Chất lượng – Bản dịch chất lượng cao sẽ có nghĩa là một điều gì đó đặc biệt đối với một bản dịch bình thường. "Chất lượng cao" có tức là không có lỗi, chuẩn nghĩat. Để giảm lỗi, hầu hết các dịch giả đều chỉnh sửa và hiệu đính bản dịch của riêng họ. Những điều trên là các yếu tố chính để đưa ra giá dịch thuật công chứng tiếng Anh và các tiếng nói khác của hầu hết mọi công ty dịch thuật. Giá dịch thuật công chứng tiếng Anh cũng dựa trên những yếu tố trên để đưa ra giá cả phù hợp nhất. Muốn biết dịch thuật công chứng tiếng Anh bao nhiêu tiền trước hết khách hàng phải hiểu được những điều trên để có thể tự ước lượng giá dịch thuật hợp lý khi sử dụng dịch vụ này. Giá dịch thuật công chứng tiếng Anh từ 30.000 vnđ/trang. Tài liệu là giao kèo, có bên A, bên B: + 10% giá tài liệu thông thường Dịch thuật dài liệu chuyên ngành kỹ thuật, tài chính, luật, thuế...) : + 20% giá tài liệu bình thường Dịch thuật tài liệu chuyên ngành kỹ thuật chuyên sâu : + 30% giá tài liệu bình thường Tài liệu yêu cần dịch thoáng, từ ngữ bóng bảy, dịch thoát nghĩa: + 20% giá tài liệu thông thường Tài liệu form mẫu gồm: GKS, Học Bạ, Giấy chứng tử, GKH, Hộ khẩu, CMND, Bằng tài xế, Hộ chiếu, LLTP… Lưu ý: Để hoàn thành được đơn đặt hàng quý khách cần đặt trước 50% giá trị thỏa thuận. Giá dịch chưa bao gồm VAT (10%) Chính sách ưu đãi phụ thuộc từng tháng từng quý Số từ trên một trang được quy định 300 từ/ trang ( đếm Autocount Ms Word) Dịch công chứng tư pháp quận: Công chứng Sài gòn: 30,000 đ/dấu Công chứng Hà Nội: 30,000đ/dấu ( tiếng hiếm:40,000đ/dấu) + 20.000 CPN/lần Dịch đóng dấu công ty dịch thuật: Miễn phí Qua những vấn đề đã chia sẻ, chúng tôi có lời khuyên dành cho khách hàng, đó là nên tìm hiểu trước về những nhân tố ảnh hưởng đến giá dịch thuật, từ đó chúng ta sẽ có những định hình để xác định dịch thuật công chứng tiếng Anh khoảng bao nhiêu tiền. Khi sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh tại Trans24h, bạn sẽ được – Bảo đảm chất lượng dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng Anh. Nếu chúng tôi không thực hành đúng cam kết này thì chúng tôi sẽ hoàn lại 100% phí dịch vụ dịch thuật công chứng tài liệu. – Được trải nghiệm quy trình làm việc đơn giản, gọn nhẹ, dễ hiểu tại Trans24h. – Có dịp hưởng chế độ ưu đãi, khuyến mãi nhân các ngày lễ kỷ niệm tương ứng với chương trình ưu đãi của công ty. – Tận hưởng cảm giác thoải mái vì bạn sẽ không cảm thấy mệt mỏi tự dịch thuật, tìm hiểu thủ tục tư pháp và đi công chứng tài liệu – Miễn phí sửa thông tin sai trong bản dịch thuật công chứng nếu lỗi sai thuộc về Trans24h chúng tôi. – Báo giá dịch thuật công chứng hợp lý vì chúng tôi luôn đặt định hướng chất lượng, hiệu quả lên hàng đầu – Đặc biệt, tài liệu sẽ được bảo mật hoàn toàn và chuyển đến tận tay khách hàng đúng thời hạn.